Terjemah Jawa, Q.S. (78) An-Naba’ (Pawarta Gedhe): 40 ayat.

Qur’an Surah (78) An-Naba’ (Pawarta Gedhe). 40 Ayat

سُورَةُ النَّبَاِ

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

عَمَّ يَتَسَاۤءَلُوْنَۚ ﴿١﴾

Padha takon-tinakon prakara apa dheweke kabeh? (1)

عَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِۙ ﴿٢﴾

Padha takon bab pawarta gedhe. (2)

الَّذِيْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَۗ ﴿٣﴾

Penemune bab pawarta mau padha beda beda (3)

كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَۙ ﴿٤﴾

Jan-jane dheweke kabeh bakal padha  weruh nyatane. (4)

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ ﴿٥﴾

Tumuli sayekti dheweke kabeh bakal padha weruh nyatane. (5)

اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙ ﴿٦﴾

Apa Ingsun ora wus nDade’ake bumi dadi gumelar? (6)

وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًاۖ ﴿٧﴾

Sarta gunung-gunung minangka  pathok pathok? (7)

وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًاۙ ﴿٨﴾

Lan Ingsun Nitahake sira kabeh jodhon-jodhon (8)

وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ ﴿٩﴾

Lan lngsun nDadekake anggon sira turu dadi ngaso (9)

وَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًاۙ ﴿١٠﴾

Lan Ingsun nDade’ake wayah wengi minangka tutup, (10)

وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًاۚ ﴿١١﴾

Lan Ingsun nDade’ake wayah awan, kangge ngupajiwa (11)

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًاۙ ﴿١٢﴾

Lan lngsun wus mBangun ing  dhuwurmu langit pitu pideksa (12)

وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًاۖ ﴿١٣﴾

Lan Ingsun nDade’ake cahya panas kang madhangi (13)

وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَاۤءً ثَجَّاجًاۙ ﴿١٤﴾

Lan lngsun Nurunake saka mendhung banyu udan kang deres (14)

لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًاۙ ﴿١٥﴾

kangge nukulke wiji sarta thethukulan (15)

وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًاۗ ﴿١٦﴾

Apa dene kebun-kebun kang kebak tanduran. (16)

اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيْقَاتًاۙ ﴿١٧﴾

Setuhune dina rampungane prakara iku wayahe maringi ganjaran lan  matrapi piwales (17)

يَّوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ فَتَأْتُوْنَ اَفْوَاجًاۙ ﴿١٨﴾

Dinane rikala sangkala kasebul, banjur sira bakal padha teka byuk-byukan (18)

وَّفُتِحَتِ السَّمَاۤءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًاۙ ﴿١٩﴾

Lan langit bakal dibedhah, banjur dadi ana lawang-lawange (19)

وَّسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاۗ ﴿٢٠﴾

Lan gunung-gunung bakal binuncang, dadi kaya endhek amun-amun (20)

اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًاۙ ﴿٢١﴾

Sayekti neraka jahannam  wis cumawis (21)

لِّلطّٰغِيْنَ مَاٰبًاۙ ﴿٢٢﴾

Dadi panggonane wong duraka (22)

لّٰبِثِيْنَ فِيْهَآ اَحْقَابًاۚ ﴿٢٣﴾

Padha manggon tetahunan Ing sajerone, tanpa wekasan (23)

لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًاۙ ﴿٢٤﴾

Ana kono ora bakal weruh rasa  segere unjukan (24)

اِلَّا حَمِيْمًا وَّغَسَّاقًاۙ ﴿٢٥﴾

Kajaba ngombe kang banget panase utowo kang banget adheme (25)

جَزَاۤءً وِّفَاقًاۗ ﴿٢٦﴾

Iku patrapan murwat karo kaluputane (26)

اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًاۙ ﴿٢٧﴾

Amarga ora gelem kondur (marang Pengerane) Ian ora wedi petungan (ala-becike) (27)

وَّكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كِذَّابًاۗ ﴿٢٨﴾

Sarta nggorohake pepenget Ingsun, anggorohake kanthi banget (28)

وَكُلَّ شَيْءٍ اَحْصَيْنٰهُ كِتٰبًاۙ ﴿٢٩﴾

Lan samubarang iku Ingsun Cathet  arupa tulisan (29)

فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِيْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾

Mulane padha rasakna! Ingsun ora nambahi apa-apa  marang sira, kajaba mung siksa (30)

اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ مَفَازًاۙ ﴿٣١﴾

Satemene kang njaga laku bener bakal podho oleh kabegjan (31)

حَدَاۤىِٕقَ وَاَعْنَابًاۙ ﴿٣٢﴾

kaparingan taman-taman lan kebon anggur pirang-pirang (32)

وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًاۙ ﴿٣٣﴾

Sarta jodho kang banget sulistyo,  seger pepantaran (33)

وَّكَأْسًا دِهَاقًاۗ ﴿٣٤﴾

Lan gelas kebak unjukan kang suci (34)

لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذَّابًا﴿٣٥﴾

Ing sajerone ora tau keprungu pangucap ala Ian pamaido (35)

جَزَاۤءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَاۤءً حِسَابًاۙ ﴿٣٦﴾

Minangka ganjaran saka Pengeranmu, murwat karo pengabektimu (36)

رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ

Pengerane Iangit Ian bumi sarta apa-apa kang ana ing isi-ne, Allah Ingkang Mahamurah;

لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابً ﴿٣7﴾

ora ana kang wenang matur kajaba dikeparengake Allah (37)

يَوْمَ يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ صَفًّاۙ

Dinane ruh Ian para malaikat padha jumeneng aba barisan.

لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ

Ora wani matur ing Allah kajaba kang Dikeparengake dening Pengeran  Kang Maha Murah,

وَقَالَ صَوَابًا ﴿٣8﴾

kanthi atur kang bener (38)

ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًا﴿٣٩﴾

Iku dina mesthi benere, sing sapa gelem ngalap pangungsen marang Pengerane (39)

اِنَّآ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا ەۙ

Satemene lngsun Paring pepeling kanthi piwales kang cepak,

يَّوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ

Ing dina manungsa deleng penggawean tangan lorone kang dhisik-dhisik

وَيَقُوْلُ الْكٰفِرُ يٰلَيْتَنِيْ كُنْتُ تُرَابًا﴿٤٠﴾

sarta para kafir bakal padha ngucap:  “Dhuh! mBok iya yen ngene iki aku dadiya lebu wae.” (40)

DAFTAR PUSTAKA

Bakri Syahid. (1979). Al-Huda, Tafsir Qur’an Basa Jawi. Yogyakarta: Bagus Arafah.

Bisri Musthofa. (2015). Al-Ibriz, Terjemah Al-Qur’an Bahasa Jawa. Kudus: Menara Kudus

Minhajurrahman Djajasugita. (2001). Qur’an Suci Jarwa Jawi. Maulvi Mohammad Ali. Jakarta: Darul Kutubiyah DKI

Mohammad Adnan. (1977).Tafsir Al-Qur’an Suci, Basa Jawi. Bandung: PT Ma’arif.

Tinggalkan Komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

error: Content is protected !!